06.08.2012 | 09:41

Премьеру спектакля из России сыграют на Всемирном Шекспировском фестивале в Великобритании

Не только спортсмены, но и представители других профессий, в частности, артисты стройными рядами устремляются в эти дни в Лондон. К примеру, сегодня из Москвы в столицу Соединенного Королевства отправились участники российского спектакля "Сон в летнюю ночь" ("Как вам это понравится").

Постановка известного режиссера Дмитрия Крымова, в которой заняты Лия Ахеджакова, Валерий Гаркалин и другие популярные и совсем молодые актеры, а также дети и их родители, удостоилась высокой чести - она включена в афишу Всемирного Шекспировского фестиваля, проходящего сейчас в Великобритании. Этот смотр организован впервые и специально приурочен к Лондонской Олимпиаде.
Впрочем, временные рамки Всемирного Шекспировского фестиваля значительно шире: форум, посвященный творчеству великого английского драматурга, открылся еще в апреле и продлится до ноября. Предполагается, что за этот период его зрительская аудитория составит свыше миллиарда человек, вниманию которых предложены самые яркие шекспировские постановки мастеров театра многих стран. К слову, спектакли показываются в разных городах Великобритании - в Лондоне, Бирмингеме, Ньюкасле, Брайтоне и, конечно, на родине Шекспира - в Стратфорде-на-Эйвоне. Там, на сцене Королевского Шекспировского театра, 10 августа состоится мировая премьера российской версии "Сна в летнюю ночь".

Ее постановщик Дмитрий Крымов, если можно так выразиться, родом из театра. Его отец - классик режиссуры ХХ века Анатолий Эфрос. Мать Наталья Крымова была ведущим театральным критиком второй половины прошлого столетия. Их сын тоже отмечен талантом. Сценограф по образованию, он громко заявил о себе как режиссер, создавший уже целую обойму оригинальных современных спектаклей. В их числе и "Сон в летнюю ночь", ставший копродукцией Международного театрального фестиваля им. А.П.Чехова, театра "Школа драматического искусства" и авторской "Лаборатории" режиссера.

Однако, представляя новую работу, Дмитрий Крымов, неожиданно заявил: "Наш спектакль "Сон в летнюю ночь" - это не "Сон в летнюю ночь". Но, понимая, что подобная фраза требует пояснений, продолжил: "Мы взяли только финал пьесы, когда ремесленники готовят и показывают Герцогу свой смешной спектакль о любви Пирама и Фисбы. Ремесленники - это мы, Герцог и свита - публика, а волшебный сок из шекспировской пьесы - это то, что иногда возникает на сцене театра - то, что превращает нелюбовь в любовь, разобщенность - в единство. Мы постарались сделать спектакль о том, как все это не просто. Но, если это возникает, то оно очень красиво и даже прочно. В общем, мы хотели сделать то, о чем Шекспир, как нам кажется, и написал свою пьесу".

После мировой премьеры на Всемирном Шекспировском фестивале российский "Сон в летнюю ночь" проследует на Эдинбургский международный фестиваль, где его показы пройдут с 24 по 26 августа. Москвичи же впервые увидят этот спектакль уже осенью, после открытия нового театрального сезона - 17 октября.