03.09.2010 | 13:16

В России будет создан Институт перевода

В России появится первый Институт перевода, который будет помогать переводчикам художественной литературы. Об этом сообщил сегодня заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев. По его словам, так получилось, что переводчики оказались вне поля внимания государства. "Этот функциональный вакуум необходимо заполнить и мы берем на себя миссию создания такой институции. Есть отдельные программы поддержки перевода, которые оказывают различные фонды, но миссию скоординировать эту деятельность на себя никто не брал", - сказал он. "Институт перевода не будет учебным заведением, а организацией, которая будет выделять гранты на всевозможные проекты, проводить конгрессы переводчиков и другие мероприятия", - добавил Григорьев.

По мнению министра культуры Александра Авдеева, такие институции, которые оказывают любую помощь нелегкому труду переводчика необходимы, ведь от переводчика зависит судьба знакомства с мировой культурой.

4 сентября на Московской международной книжной выставке-ярмарке переводчики обсудят создание Института перевода и то, каким он должен быть.