29.11.2010 | 10:41

Опущен занавес на фестивале "NET"

Опущен занавес на фестивале «NET», являющем публике самые разные формы театральности и социологический срез европейского театра, который все больше становится межнациональным. Местные традиции сдают под натиском свободы перемещения - режиссеров, актеров, новых театральных идей: болгарин ставит в России, украинец в Финляндии, финн в Литве, латыш - в Германии… Программа фестиваля этого года - коллекция зарубежных постановок приглашенных режиссеров. Финальный аккорд в ней - спектакль, поставленный венгром Виктором Бодо в драмтеатре австрийского города Грац. Рассказывают «Новости культуры».

Виктору Бодо – 32. Начинал актером в авангардном будапештском театре Кретакор у Арпада Шилинга. Прославился, поставив «Процесс» Кафки в будапештском Театре им. Йожефа Катоны. Был приглашен в театр города Грац: приехал сам и привез свою команду «Спутник Шиппинг». Выпустил кафкианский «Замок», кэролловскую «Алису» и продолжает ставить в Австрии по спектаклю в год. Сейчас, например, в работе «Мастер и Маргарита». Бодо мгновенно ввел Шаушпильхаус Грац в ротацию престижных фестивалей. Спектакль, привезенный на «NET», уже приглашен на «Театральные встречи» в Берлине, а значит, попал в десятку лучших немецкоязычных постановок за сезон.

«Виктор Бодо, конечно, изменил жизнь нашего театра. Он не первый раз ставит с нами экспериментальные спектакли, где все - театральная фантазия и свобода», - говорит Штефи Краутц, актриса театра Шаушпильхаус Грац (Австрия).

Режиссер Бодо не говорит ни на одном языке, кроме венгерского. Но австрийские актеры научились его понимать. «Конечно, не совсем обычно общаться с режиссером через переводчика. Но есть и свои плюсы. Сто раз вопрос обдумаешь, лишнего не спросишь - я считаю, общение у нас очень осмысленное», - заметил австрийский актер Себастиан Райсс.

Спектакль с названием «Час, когда мы ничего не знали друг о друге» так и хочется назвать «экранизацией». Оттолкнувшись от одноименного рассказа Петера Хандке, где ни одной реплики - сплошные ремарки, Виктор Бодо поставил спектакль без слов, зато с оператором на сцене. «Я уверен: разграничение театра и кино - надуманное. Звук и свет в театре так же важен, как в кино. Использовать на сцене камеру, экран и принципы киномонтажа тоже никто не мешает», - говорит режиссер.

Спектакль без слов, где актеров разных языков и театральных культур объединяет кино и музыка, - это ли не ответ на практику глобализации?
Программа фестиваля предложила целый репертуар реакций приглашенного режиссера: кто-то ставит свое, родное, понятное, как Серебренников - в Риге, но про Россию, или Жолдак - в Турку, но «Анну Каренину». Смысл универсализирует, визуализирует все максимально. Иван Вырыпаев использует чужую речь как степень «остранения».

Алвис Херманис выпускает в Мюнхене вполне речевой спектакль с подробной психологической проработкой так, будто и нет никакого языкового барьера. Его «Поздние соседи» собрали сливки московской театральной публики. С тех пор, как «NET» открыл этого режиссера Москве, специалист ни одного его спектакля не пропустит. Но даже ему, специалисту, тема нынешнего фестиваля кажется очень уж специальной.
«Все таки интереснее всего режиссер, когда он ставит дома и со своими, это мое глубокое убеждение. И в этом смысле известное изречение, что ставить с чужими актерами - все равно, что в семье общаться через холодильник или целоваться через стекло, - оно работает», - считает театральный критик Ольга Егоршина.

Впрочем, не один критик не станет отрицать – фестиваль «NET» компенсирует малоподвижность российских профессионалов. «В отличие от польских, чешских, греческих и даже китайских студентов, наших на международных фестивалях что-то не заметно, вот и приходится гору везти к Магомету», - говорит критик Елена Дьякова.

Зрителям, что осилили эту «гору» на фестивале «NET» в театральной Европе потом как дома: знакомые все лица.

Все материалы о фестивале NET - 2010>>>