08.12.2010 | 11:29

Сентиментальный Зощенко на сцене РАМТ

Российский академический молодежный театр представил первую премьеру нынешнего сезона. Спектакль «Сентиментальные повести» по прозе Михаила Зощенко показали на Малой сцене. В камерном пространстве яснее слышна «интонация» постановки, которая приоткрывает новые грани в творчестве писателя, знаменитого своими язвительными анекдотами об особенностях советского коммунального быта. Две малоизвестные «несмешные» повести Зощенко перенес на сцену молодой режиссер Рустем Фесак. Для недавнего выпускника РАТИ эти истории более чем актуальны – ведь печальная судьба романтиков, уверен постановщик, неизменна во все времена. Рассказывают «Новости культуры».

 

 

«Сдается комната для одинокого» - обещание счастья для маленького человека - такое же, как любовь той, что «не то чтобы красавица, но лучше красавицы». Сентиментальные повести Зощенко – собрание историй, классических для русской литературы - о маленьком человеке и несбыточной мечте, также являются классикой и для театра. Они легко превращаются в спектакль, потому что этот автор очень точен в определениях - считает Рустем Фесак. Это его вторая большая работа в театре – выпускник мастерской Леонида Хейфеца уже ставил на сцене Ет Сетера спектакль «Все проплывающие». В его театральную версию сентиментальных повестей вошли только две из многих, написанных Михаилом Зощенко - «Апполон и Тамара» и «Коза», которые, по словам режиссера, «сложились в одну историю».

Эта постановка готовилась больше года: на репетиции приходил худрук Алексей Бородин, давал советы, как лучше. В итоге получилась динамично рассказанная история о мечтателях, не лишенная иронии и наполненная каким-то совсем не зощенковским драматизмом.

«В данный момент в нашей жизни существует такое - неизвестно чему люди молятся, какие у них идеалы – и от этого с ними случаются всякие случаи», - говорит заслуженная артистка России Елена Галибина.

Приметы эпохи здесь и не так уж и важны – простыня на коммунальной кухне и паровоз на сцене, едущий в счастливое будущее всего человечества – не более, чем символ 20-х годов. Гораздо больше впечатляет язык, на котором говорят зощенковские герои.

«Язык, конечно, потрясающий, когда мы первый раз читали – это что-то волшебное, когда начали играть – думаю – о боже, как человек мог так точно написать, так что даже и играть не надо – все написано», - рассказывает актриса Ирина Таранник.

Премьера на малой сцене – это новый Зощенко, открытый актерами РАМТА. Зощенко-созерцатель, высказывающийся о человеке без лишнего оптимизма.