14.12.2010 | 10:33

В Москве назовут лауреатов российско-итальянской литературной премии "Радуга"

Первых лауреатов российско-итальянской литературной премии для молодых авторов назовут сегодня в Музее личных коллекций ГМИИ имени Пушкина. Награда получила яркое название "Радуга" и будет вручена литераторам России и Италии в возрасте от 18 до 30 лет в двух категориях: "Молодой автор года" и "Лучший перевод".

На конкурс прозы принимались ранее неопубликованные рассказы, написанные на родном языке - итальянском или русском, а участникам номинации на лучший перевод был предоставлен один из пяти рассказов, отобранных специальной комиссией. Финалистами стали 20 человек - по пять авторов от каждой страны в двух номинациях.

Победителей выбирают национальные жюри. Российское возглавил известный прозаик Владимир Маканин, а итальянское - Инге Фельтринелли - вдова первого издателя романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго".

Лауреаты в номинации "Молодой автор года" получат по 5 тысяч евро каждый, а в категории "Лучший перевод" - по 2,5 тысячи евро.

Среди учредителей награды - Ассоциация "Познаем Евразию" (Верона, Италия), Итальянский культурный институт в Москве, Литературный институт имени Горького. По словам его ректора Бориса Тарасова, премия, в отличие от уже существующих российско-итальянских литературных наград имени Николая Гоголя и Алексея Горького, направлена на поиск и поддержку одаренных молодых литераторов как в России, так и в Италии. Он также отметил, что жанр рассказа был выбран не случайно. "В настоящее время это жанр почти исчезающий и является одним из самых трудных", - сказал Тарасов.

По итогам премии лучшие работы войдут в литературный альманах. Награду будут вручать ежегодно поочередно в России и в Италии. 2011 год объявлен Годом итальянской культуры и языка в России и русской культуры и языка в Италии.