17.12.2010 | 16:59

Медведев ознакомился с уникальными историческими книгами и документами

Президент России Дмитрий Медведев побывал в пятницу в читальном зале библиотеки Дома Пашкова, где ознакомился с уникальными историческими книгами и документами.

Прежде всего главе государства показали Евангелие Симеона Гордого, созданное по заказу сына Ивана Калиты. Эта книга, датированная 1344 годом, также носит название "Державная".

Другое Евангелие, которое продемонстрировали главе государства, принадлежало Федору Достоевскому. По словам экспертов, эта книга кардинально изменила его мировоззрение как писателя.

Страницы хранят личные отметки Достоевского, которые впоследствии получили отражение в будущих произведениях автора. Одна из пометок сделана женой писателя. "Открыты мною и прочтены по просьбе Федора Михайловича в день его смерти, в три часа", - гласит пометка, сделанная напротив нескольких строк Евангелия, подчеркнутых карандашом. Здесь же хранится и дневниковая тетрадь Достоевского.

Президенту показали жалованную грамоту на графский титул, которую Петр I даровал представителям дворянского рода Федору Матвеевичу и Петру Матвеевичу Апраскиным. Документ датирован 1715 годом и содержит собственноручные подписи императора.

Медведев также внимательно изучил архангельское Евангелие 1092 года. Это четвертая по древности из сохранившихся славянских рукописей.

Кроме того, президенту продемонстрировали черновики и рисунки Лермонтова, рабочие тетради Булгакова, в том числе наброски к роману "Мастер и Маргарита", рукописи Гоголя.

"Писателем не может называть себя тот, кто не менее девяти раз не переписал свое произведение", - процитировал писателя президент. "К современным писателям это никак не относится", - с улыбкой отметил он.

С интересом Медведев изучил и один из немногочисленных сохранившихся черновиков Чехова с набросками о его путешествии на остров Сахалин. "Исконно российская земля, пишет Чехов", - прочитал глава государства на одной из страниц.

Интерес президента вызвал также псалтырь для знати, изданные после окончательного освобождения от татаро-монгольского ига в
1485 году. По словам экспертов, псалтырь предназначался для приближенных к великому князю, чтобы они постепенно приобщались к православным ценностям.

Примечательно, что строки выполнены кириллицей, но оформлены как арабская вязь. "Любопытно было бы это переиздать", - сказал президент.

В завершение осмотра глава государства поблагодарил сотрудников библиотеки за интересную экскурсию и прекрасную атмосферу, созданную в читальном зале. "Это тоже имеет значение", - отметил он.