28.02.2011 | 11:06

"Комедия без названия" в постановке мадридских актеров

«Комедия без названия» Федерико Гарсиа Лорки и «Сон в летнюю ночь» Уильяма Шекспира. Такой сценический микст представили в Москве актеры мадридской театральной студии Хуана Карлоса Корацца. В названии спектакля остались только «Комедия и сон», наполненные болью испанского поэта. Показ прошел в рамках перекрестного Года Испании и России. Рассказывают«Новости культуры».

 

Студию Хуана Корацца в Испании не только знают, но и считают ведущей экспериментальной площадкой. Сам Хуан не только сам себе режиссер – он учит студентов настоящему театру. Год за годом формирует собственную команду. В работе импульсивен и авторитарен. Не терпит возражений и оставляет последнее слово за собой. Кумиры Корацца люди известные – Шекспир, Ибсен, Стриндберг, Чехов, Лорка… Режиссер уже был в России - влюбился в Петербург, теперь покоряет Москву. В Центр Мейерхольда Корацца привез «Комедию и сон». В мае снова приедет, но уже с постановкой другой пьесы Лорки - «Йермы».

Хуан Карлос Корацца режиссер (Испания): «Лорка говорит о разрушительных вещах в этом мире. Интересно поразмышлять, почему личность деградирует. И как научить детей спасаться от этого зла».

Это в афише – «Комедия и сон», у Лорки «Комедия без названия». Время действия 36-й год – гражданская война. Место действия – Мадрид, Испания. Сюжет традиционный для Лорки - несовместимость мира агрессии и искусства. В театр, где идет шекспировский «Сон в летнюю ночь», врывается революционная толпа. И разрушает хрупкий, иллюзорный мир. Такое Лорка делал в пьесе «Публика», там тоже бунтовщики врывались в театр, где играли «Ромео и Джульетта». И жестоко расправлялись с актерами. Шекспир для Лорки почти соавтор – поэтому в афише два имени.

Хуан Хозе Эррэра, посол по особым поручениям Года России в Испании (Испания): «Россия - это страна где любят поэтов трагической судьбы. Лорка не только драматург, но и поэт. Он умер трагически. Русские сделали миф из этой смерти. Поэтому Лорку так сильно любят у вас. И мы – испанцы - хотели показать, что значит Лорка для нас».

Хуан знает Москву. Пять лет работал здесь советником по культуре. Теперь занимается организацией проектов в рамках Года России и Испании. Вместе с ним в Москве - Лаура Гарсиа Лорка. О своем легендарном дяде говорит много, она - председатель его фонда. Пока был жив отец Лауры, в семье не говорили о трагедии, слишком болезненными были воспоминания. Сейчас фонд организует выставки, выпускает книги. И эта постановка – их совместный проект с театром.

Лаура Гарсиа Лорка, председатель фонда Федерико Гарсиа Лорки (Испания): «В конце жизни Лорку по-настоящему увлек театр. В 31 году он организовал балаганчик - студенческий передвижной театр «Ла Боракка». Он выступал против коммерческого искусства. Считал главным просветительскую миссию театра».

Спектакль начинается с момента появления первых зрителей в зале. Артисты разминаются в традиционных ритмах испанского фламенко. Публика сразу принимает такие правила игры. Потом диалоги на испанском, два часа без перерыва.

Хуан Карлос Корацца, режиссер «Испания): «Лорка говорит о войне против искусства. О том, как общество противостоит всему нестандартному. Вместе с ним наблюдаешь процесс, когда человек убивает в себе все необычное. А ведь так важно, чтобы у этого необычного было свое пространство в этом мире».

«Комедия без названия» - последняя история Лорки. Неоконченная пьеса, открытый финал спектакля. Созданный фантазией двух гениев: Шекспира и Лорки.

Все материалы темы «Перекрестный год России и Испании»>>>