19.05.2015 | 10:27

"Живое слово" - уникальный проект телеканала "Культура"

Французский классик Проспер Мериме назвал русский язык «богатейшим из всех европейских». Научиться грамотно распоряжаться этим богатством поможет «Культура». Наш телеканал начинает съёмки уникального проекта «Живое слово». Девять участников, люди разных национальностей и профессий, в телеэфире будут изучать русский язык. Язык современный, сегодняшний, но уходящий корнями в классическое наследие. Создатели проекта надеются – через 12 уроков страна заговорит на родном языке по-другому.

Врачи, учителя, телеведущие, банкиры, вместе с иностранными студентами, сели за парты в студии телеканала «Культура», чтобы научиться русскому языку. 

Великий и могучий оказался крепким орешком. Расколоть его взялся профессор Института русского языка имени Пушкина - Владимир Аннушкин. 

Фрагмент урока: 
«Громко не надо, говорить от души, глазами работать… Говорить и петь надо на улыбке».

Ведущий программы чем-то напоминает героя Джефри Раша в фильме «Король говорит» - он избавил от заикания и научил риторике короля Великобритании Георга Шестого. Владимир Аннушкин секретами живого слова владеет также виртуозно. 

«Когда человек учится, он воспитывает чувство долга, долг соединяется с интересом, и долг и интерес должны здесь расцвести, - считает доктор филологических наук, профессор Института русского языка имени Пушкина Владимир Аннушкин. - Буду учить весело и зажигательно, как говорил Иван Ильин».

Слово написанное, слово сказанное – за 12 уроков участники проекта, а с ними и вся страна, узнают секреты орфографии и пунктуации, речевую гимнастику, пластические тренинги и даже лексические этюды. 

Участник проекта, музыкант Иван Пташиц импровизирует не только в студии. «Силу слова мне найти бы в учебе на телевидении, как бы было все красиво», - мечтает Иван Пташиц.

Каждый урок ученикам предстоит разбор цитат из классики, диктант и даже каллиграфические упражнения с гусиными перьями и чернилами. 

Придется разбираться с приставками и суффиксами, синонимами и антонимами, в которых загадок - не меньше, чем в бермудском треугольнике. Для китаянки Лили Гао понять русское «р» оказалось сложнее хитроумных иероглифов. Китайский и русский - очень разные, в русском есть категория вида и рода, у нас нет», - объясняет участница проекта Лили Гао (Китай). Каждый участник проекта здесь - неслучайно. 

Телеведущая Татьяна Бодябина камер давно не боится – боится ошибиться в эфире. «Когда стала телеведущей, поняла - не знаю русский язык, неправильно ставлю ударения, неправильно склоняю глаголы, долго разбиралась - "одеть – надеть"», - признается участница проекта Татьяна Бодябина.

Африканка Оливия Нджелассили – музыкант и поэт - пишет стихи и песни на русском.

Будущий дипломат Андраш Баяк мечтает говорить на русском так же свободно, как на родном венгерском. «Для того, чтобы налаживать отношения, наводить мосты, нужен диалог», - уверен он. Кстати, Андраш уже знает четыре языка. «Я хочу совершенствовать знание русского языка, свои навыки, риторику, красноречие», - объясняет Андраш Баяк.

Русский язык изучать будет весело. Главный бонус программы - новые знания, дающие большую свободу выбора и уверенность в себе каждому участнику проекта. Если, конечно, получится выдержать этот марафон и научиться играть по правилам русского языка.  «Я буду учить весело и легко», - обещает Владимир Аннушкин.

 

Новости культуры