05.03.2015 | 15:30

"Записки из подполья" показали в музее-квартире Достоевского

В Петербурге в рамках Года литературы показали моноспектакль "Записки из подполья" турецкого режиссера Джеляла Мордениза. Тема знаменитой повести Достоевского показалась постановщику созвучной сегодняшнему дню. На роль подпольного человека он пригласил Надира Сарыбаджака, удостоенного "Золотой пальмовой ветви" 67-го Каннского фестиваля. Показ прошел в музее-квартире Федора Достоевского. 

"Записки из подполья" поставили в 2013 году в рамках Фестиваля русской культуры в Стамбуле. С тех пор постановку отыграли уже 40 раз, но только в Турции. Впервые спектакль выехал за пределы страны и сразу на родину Достоевского. 

Справиться с волнением турецкому актеру помогает короткая экскурсия по музею Достоевского. Он останавливается у кабинета писателя, в гостиной. Надир Сарыбаджак рассказывает, что в Турции хорошо знают и любят Достоевского, его произведения изучают в школе. Сам актер впервые в России и в Петербурге. Он очарован красотой Северной Пальмиры.

Действие спектакля перенесено в современную Турцию. В центре внимания - 40-летний герой, который рассказывает о своей жизни и анализирует прошлые поступки. Он - бывший чиновник, который всегда ощущал свое превосходство над всеми, презирал людей и даже издевался над ними. Это доставляло ему удовольствие.

"К сожалению, я вынужден признать, что и сегодня в современном мире есть такие люди, как мой персонаж, - говорит Надир Сарыбаджак. - Этот человек очень темный, мелкий. Когда зрители смотрят эту пьесу, они не должны думать о России, потому что этот характер актуален для любой страны, такие люди есть везде".

По словам актера, во время работы над спектаклем он почувствовал, насколько эгоистичен его персонаж. И это качество, к сожалению, в той или иной мере есть у каждого человека. Побороть в себе эгоизм вместе с Достоевским призывают создатели постановки "Записки из подполья".

Заместитель директора Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского Вера Бирон рассказывает: "Актер из Турции нас совершенно потряс своим проникновением в атмосферу этого произведения, несмотря на то, что это перенесено на турецкую почву. Не очень сильно, слегка. Мы чувствуем, что все люди одинаково волнуются теми же больными и проклятыми вопросами, о которых всегда говорил Достоевский".

Камерный зал - главное требование, которое было у Надира Сарыбаджака, когда он только начинал работать над произведением Достоевского. Для него важно говорить о вечных проблемах глаза в глаза со зрителем. Понять то, что хочет понять турецкий актер, не так уж и сложно даже без субтитров. Создатели спектакля надеются, что после дебютного показа в России, где была написана повесть "Записки из подполья", гастроли в других странах пройдут с таким же успехом, как в Петербурге. 

Новости культуры

Все материалы темы о Годе литературы - 2015>>