25.11.2014 | 16:36

В посольстве Казахстана состоялась встреча российской и казахской творческой интеллигенции

По инициативе «Литературной газеты» в посольстве Казахстана состоялась встреча российской и казахской творческой интеллигенции. Обсуждали вопросы взаимодействия литературных кругов двух стран. Было отмечено, что сегодня в обоих государствах почти ничего не знают о литературных и культурных процессах, которые происходят у соседей.

«Это происходит с каждой бывшей советской литературой, – говорит писатель Олжас Сулейменов. – И в Киргизии – это наши ближайшие соседи – мы с ними не встречаемся, и узбеки, таджики, туркмены – вся Средняя Азия наша соседняя. Мы, писатели, забили тревогу».

На встрече говорили о необходимости восстановить системное сотрудничество в сфере литературы – подобное тому, которое существовало в советское время. Тогда в многонациональной стране было единое писательское сообщество. Юрий Поляков отметил, что даже после распада СССР «Литературная газета» пыталась его сохранить – ежемесячно выходило приложение «Евразийская муза», где публиковались казахстанские авторы. Важнейшей задачей для двустороннего общения назвали подготовку качественных переводчиков.

«Для Казахстана это не так сложно, потому что русский язык в этой стране занимает прочные позиции, – отмечает главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков. – Есть билингвы, которые одинаково владеют двумя языками. В России, конечно, это сложнее. Их надо специально готовить.. И даже открывать специальный курс в литературном институте запускать переводчиков и профессия должна быть широкой: переводчик с казахского и культуролог».

Новости культуры