05.09.2012 | 19:32

В защиту печатной книги

Те, кто следит за происходящим в книжной отрасли, знают: книги по осени читают. В столице сегодня открылась 25-я Московская международная книжная выставка-ярмарка. Крупнейший в России книжный форум собрал более полутора тысяч участников из 45 стран. Почетным гостем ярмарки в этом году стала Франция, а специальным экспонентом – Армения. Демократическое нововведение на нынешней ярмарке – бесплатный вход для студентов. С модными литературными тенденциями уже познакомились «Новости культуры».

От студентов и школьников до пенсионеров. Одних интересуют книги без наценки, других – издательские новинки. Московская книжная ярмарка остается популярной и, похоже, не нуждается в рекламе. Очередь вокруг 75-го павильона ВВЦ выстроилась за два часа до открытия.

58 тысяч наименований общим тиражом 250 тысяч. Показатели книжной индустрии в этом году ниже, чем в прошлом. Влияют кризис и цифровая революция. Даже на баннерах ярмарки – впечатляющая статистика: уже пятая часть читателей предпочитает небумажные книги. Хотя на некоторые издания и сегодня, как в старые добрые времена, существует предварительная запись.

«Девятая книга "Памятники архитектуры Москвы". У нас на эту книгу почти тысяча человек записалось, чтобы, не дай Бог, ее не прозевать. Это серия, которая с 1980-х годов выпускалась в издательстве "Искусство". И вот сейчас девятый том – от начала века до 1935 года», – поясняет издатель Татьяна Боднарук.

Детские энциклопедии, особенно связанные с искусством даже в кризис пользуются спросом. Всегда отлично покупают и качественные серийные издания. Книгоманы не скупятся в погоне за полной коллекцией. Тем более, когда дело касается истинных шедевров. К примеру, 30-томное собрание с иллюстрациями французского художника Гюстава Доре.

«Его наследие никогда не публиковалось полностью в нашей стране. Публиковалось фрагментарно. Например, иллюстрации к "Истории крестовых походов" публиковались в объеме 30 гравюр, пропущенных синодальной цензурой в конце XIX века. А 70 гравюр цензура не пропустила», – рассказывает издатель Михаил Столяров.

«Весь Гюстав Доре» – один из двух крупных русско-французских проектов. Другой приурочен к грядущему 400-летию Дома Романовых. «Пять русских дней» – так называется подарочное издание тиражом всего в 400 экземпляров. Двуязычный том рассказывает о визите Николая Второго во Францию в 1896 году. События пяти дней стали символом примирения двух наций. Опубликованные фотографии и документы уникальны.

«Мы смогли разместить факсимиле дневников императора. Для удобочитаемости – почерк императора не безупречен – мы поместили тексты именно в том виде, в котором они в дневнике содержатся. Буквально по часам все расписано. Каждый день освещен полностью», – говорит редактор Ольга Равданис.

Листать такие издания совсем не то же самое, что читать электронную книгу. И теперь, когда книгопечатание любители гаджетов называют «бизнесом мертвых деревьев», художник Арарат Саркисян показывает, как это делали в Армении 500 лет назад.

«По этому методу печатали шумерская поэму "Песнь о Гильгамеше", и эта первая поэма дошла до нас. И по нему я сделал свой проект, в котором я рассказываю эпос старый армянский "Давид Сасунский". Из вибраций слов моего рассказа рождаются картины», – подчеркивает заслуженный художник Армении.

В армянском павильоне напоминают: весьма качественную бумагу можно делать из макулатуры. Главное, чтобы начертанное на ней было содержательным.

Все материалы о 25-й Московской международной выставке-ярмарке>>>