04.07.2014 | 11:33

Историю своенравной Катарины и страстного Петруччио представят сегодня в Большом

В Большом театре – громкая премьера, балет «Укрощение строптивой» в хореографии Жана-Кристофа Майо. Спектакль создан балетмейстером специально для главной сцены страны. Партитуру постановки Майо собрал из отрывков произведений Дмитрия Шостаковича, в том числе – музыки, написанной композитором к кинофильмам «Гамлет», «Овод» и «Софья Перовская». Что ещё ждёт зрителей на премьере – рассказывают «Новости культуры».

Много лет руководитель балета Монте-Карло Жан-Кристоф Майо вообще не хотел показывать свои творения на других сценах. Теперь прежде чем переносить постановки в другие театры – всегда долго мучительно сомневается. И вот, впервые за 20 лет, он ставит балет не на свою труппу. Его работа в Большом – мировая премьера.

Себя хореограф в шутку сравнивает с гоночным Феррари. Говорит, у русских артистов – огромный драматический потенциал. Так что, при создании сюжетного балета ему было, где разогнаться.

«Все что я делал – рождалось только тут, – рассказывает Жан-Кристоф Майо. – Почему для меня так сложно работать с кем-то еще кроме своей компании? Потому что я всегда создаю произведение здесь и сейчас. Для этого зала, этой музыки, этих артистов. Три минуты танца я привез с собой – боялся, что не хватит времени. И все равно, приехав – что-то переделал. Все остальное рождалось здесь».

Как удалось уговорить Майо – Сергей Филин держит в секрете. Чтобы другие театры не знали, как это сделать. Поработать с этим хореографом – его очень давняя мечта.

«Когда я понял, что я уже не смогу как танцовщик войти в его спектакль, я попробовал в качестве хореографа сделать так, чтобы артисты балета Большого театра смогли столкнуться лицом к лицу с Жан-Кристофом Майо и сделать интересную работу», – говорит Сергей Филин.

Первое, что сказал Майо артистам Большого – я немного боюсь. И эта работа вообще возможна только, если я буду получать удовольствие. Он ждал полного доверия, абсолютной открытости. Даже без переводчика – все хорошо понимали друг друга и во время репетиций – много хохотали.

«Очень смешно, когда мы на русском разговариваем, он запоминает эти слова и пытается, не понимая, тоже их процитировать, – рассказывает первая солистка балетной труппы Большого театра Анна Тихомирова. – И было такое слово – “дробушка”. Он это слово теперь постоянно повторяет. Для него это значит отлично, спектакль прошел замечательно, он говорит: “Дробушка”».

В хрестоматийной истории «Укрощения строптивой» Майо видит архетипическую глубину. Вспоминает андрогинов Платона. Поиск своей половины – главная тема постановки. Катарина и Петруччо – неординарные личности, отвергающие стереотипные отношения. О такой страсти мечтают все. Но не многие готовы ради нее на риск и жертвы. Артистам есть что играть, что рассказывать.

«Последние несколько недель я живу Катариной, – признается прима-балерина балетной труппы Большого театра Екатерина Крысанова. – И просыпаюсь, одеваюсь, ем. Наверное, я такая, как она есть. То есть эта роль неразрывно связана с моей жизнью. И конечно на сцене мне приходится испытать массу разных эмоций, но это удовольствие, когда ты идешь от своего характера».

Жан-Кристоф Майо, как драматический режиссер, запрещает своим артистам смотреть в зал, работать на публику. Требует от них партнерства, сосредоточенности друг на друге. При всей концептуальной сложности – хореограф создал комедию. О сложных материях – рассказал легко. Сочетая эротику и иронию.

Новости культуры