11.03.2014 | 11:08

Печать. 11 марта 2014

Театральный фестиваль «Золотая Маска» в самом разгаре. Чтобы посмотреть очередной спектакль, жюри смотра пришлось отправиться в Петербург. Балет «Ромео и Джульетта» Михайловского театра в постановке Начо Дуато – это грандиозное полотно, пишет газета «Коммерсант». Конструкторские особенности оформления не позволяют легко монтировать балет на других сценах. Постановка «Ромео и Джульетта» представлена в четырех основных номинациях. Другие темы печатных изданий – в обзоре «Новостей культуры».


***
Выставку в Еврейском музее и центре толерантности, где показывают работы художника-авангардиста Василия Маслова, «Труд» называет уникальной. Фрески именно этого мастера, напоминает издание, обнаружили в незаконно сносимом Доме Стройбюро в Королёве, ранее здании Болшевской трудовой коммуны НКВД, воспитанником которой и был Маслов. К этой истории как нельзя лучше подходят слова «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Имя Василия Маслова, экспрессивного и талантливого графика, живописца и человека необычной судьбы, было фактически забыто. Газета уточняет, на выставке «Авангард трудкоммуны» сами фрески не показывают – они в очень плохом состоянии и находятся сейчас на реставрации в академии имени Строганова. Вместо них – точная копия одной из фресок в сопровождении эскизов, материалов о жизни трудкоммуны, а также «источников вдохновения». Известно, например, что «своего» Ленина Василий Маслов писал со знаменитой скульптуры вождя работы Ивана Шадра.

***
Почему должна жить бумажная книга – объясняет журнал «Фома». Как выяснило издание, чтение бумажной книги, если она сделана полиграфически грамотно, здоровее для глаз, нежели чтение экранки почти любого сорта. Прежде всего, из-за того, как устроена подсветка мониторов, а еще из-за высокой зернистости изображения. И пока не решат производители все технические проблемы подобного рода, глаза наши будут оставаться целее над «шелестящими страницами». А ещё бумажная книга точнее. Оцифровать текст не так-то просто. Прежде всего, рукописные, старопечатные и просто старинные книги с нестандартными шрифтами плохо поддаются программам распознавания. Отсканировать их – пара пустяков. Ввести в программу, где их можно «листать» от страницы к странице, – уже требует дополнительных усилий и затрат. А перевести в текстовый формат - весьма долгая, нудная, требующая огромного внимания работа. В результате, широко известные мемуары, своды законов, философские трактаты пестрят эпическими, невыносимыми ошибками.

***
В новом номере журнала «Театрал» внимание читателя приковывают сразу несколько материалов, из которых узнаёшь, как Юлия Рутберг удивила Михаила Ульянова, зачем Василий Лановой после спектакля поехал в полицию, чего не хватает Александру Калягину для полного счастья, что общего между Алисой Фрейндлих и «Алисой в Стране чудес», почему Светлана Немоляева в школе была круглой двоечницей и зачем Роман Виктюк строит театр на останках «Школы коммунизма».

Новости культуры