22.08.2011 | 16:04

"Ромео и Джульетта" на еврейский лад

История, древняя как мир, рассказанная современным языком. Актеры израильского национального театра «Габима» представили в Москве спектакль «Диббук – между двумя мирами». В его основе – пьеса драматурга и этнографа Соломона Раппопорта, известного под псевдонимом Семена Ан-ского. В свое время пьеса так приглянулась Станиславскому, что он выделил для еврейского театра студию в МХТ. Новая версия знаменитой постановки появилась в 2008 году, но в афише по-прежнему упоминают имя Евгения Вахтангова – одного из первых интерпретаторов красивой и трагической истории любви. Рассказывают «Новости культуры».

Три актера и шесть кукол рассказывют красивую историю о разбитом сердце. Древний миф был записан в виде пьесы почти век назад писателем, драматургом и этнографом Соломоном Раппопортом.

«"Диббук" – это рассказ о несчастных влюбленных, которые не могут пожениться потому что отец девушки не позволяет им быть вместе, потому что хочет выдать ее замуж за богатого», – говорит актер Нимрод Айзенберг..

Участие кукол и уличный, почти клоунский грим, нетипичныу для старейшего репертуарного театра «Габима», – осознанный ход режиссера Шмуэля Шохата для того, чтобы зрители могли все понять без лишних слов.

«Кукла может то, что актер в принципе не может сделать. Например, летать, если влюблена. А если посмотреть на старую постановку "Диббука", то те сцены, где в девушку вселяется дух ее возлюбленного, решены так: актриса вдруг начинает произносить монолог басом , и зрители думают, что она слегка сошла с ума. А тут у меня есть кукла, и воспринимается сцена намного проще», – замечает актриса Мириам Кирмайер.

Красивая и несколько страшноватая история с переселением души умершего в тело живого человека стала для «Габима» долгоиграющим хитом. Первый «Диббук» в свое время поставил в Москве Вахтангов. Успешный спектакль продержался на сцене почти 40 лет и пережил все перипетии переезда театра из Москвы в Палестину, а потом в Тель-Авив.

«Мы уже три года играем эту историю. Впервые мы ее представили на театральном фестивале в Израиле в 2008 году в честь 90-летия с первого спектакля "Диббук". Эту постановку видели в нашей стране и в Америке, теперь вот в Москве», – рассказывает актер Ярон Гошен.

Так что история с «Диббуком» завершила свой круг, вернувшись в новом виде на родину. Жаль только, что всего на один вечер.