Нужно ли знать церковнославянский язык современному русскому?

Церковнославянский язык - единственная форма старославянского, а некоторые утверждают, что и древнерусского языка, не только дожившая до наших дней, но и продолжающая использоваться. В первую очередь и главным образом во время богослужений в Русской православной церкви. Парадоксально, но факт: современные российские специалисты, имеющие высшее гуманитарное образование, часто знают латынь лучше, чем церковнославянский язык. А современные школьники не могут понять в оригинале  тексты древнерусской литературы, хотя их словарный состав довольно близок к современному церковнославянскому языку.
Является ли церковнославянский язык более поздним вариантом древнерусского языка? Нужно ли преподавать церковнославянский язык в школах? Может ли знание церковнославянского языка оздоровить современный русский язык, все больше и больше наполняющийся англицизмами и даже грамматическим строем английского языка?
Именно эти вопросы и станут предметом дискуссии в студии программы "Что делать?" Участники разговора - специалисты-филологи и те, кто сталкивается с церковнославянским языком в своей практической деятельности.
Участники: Екатерина Добрушина, заведующая кафедрой современного русского языка ПСТСГУ; Елена Колядина, писатель; Александр Краевский, ведущий научный сотрудник отдела  лингвистического источниковедения и истории русского литературного языка Института Русского языка им. В.В. Виноградова РАН; Лариса Маршева, профессор, заведующая кафедрой теории и истории языка ПСТГУ; Федор Альбрехт,  декан филологического факультета ПСТГУ, доцент кафедры теории и истории языка ПСТГУ.

Выбрать выпуск